|
The
Historical Jesus
The Gospel of Thomas
This is a document of sayings and parables attributed to Jesus.
Some think that it dates from a first edition written between 50 and
60 - that is, about the same time as Paul's later letters and
before the earliest other gospel (Mark).
If so, it was written before the destruction of Jerusalem by the Roman
government in 70 which more or less ended the Hebrew rebellion which had begun
in 66. It's similar in
form to the other source of Jesus' sayings generally called "Q" which
was used by both Matthew and Luke. But Thomas is clearly a source
independent of Q.
A majority think that the Gospel of Thomas is better dated after the
destruction of Jerusalem - and probably a good few years
after that.
One indication which supports this is that early Christian writers tend to
cite individual apostles for authority - as does the Gospel of Thomas. Later
on, the Church referred merely to "the Twelve" as the primary source of
its tradition.
In contrast, not long after the beginning of the second century
Christian writers were already citing the canonical gospels as their most
important authority.
In other words, the Gospel of Thomas uses a source of authority which was
already out of fashion early
in the second century and therefore probably derives from an earlier period.
But in the end there is no way of being sure of the Gospel's date except that
Thomas probably dates back to roughly the same period as some of the material used by the other
gospel authors. About half of the 114 logia or sayings in the Gospel have
parallels in the canonical gospels. But the order of the sayings in Thomas is
completely independent of them.
The Gospel contains some duplication of passages, an indication that the collection was enlarged later in its history.
Even the earliest gospel, Mark, shows similar signs (the later ending, for
example). As the text of the gospels tended to solidify quite early in the
Church's history, such additions are a sign of an early dating, rather than a
later.
Having said that, textual analysis has identified some sayings in Thomas which
are earlier than their counterpart in Mark's Gospel - the earliest of the
canonical gospels. For example, the textual form of Thomas 31 (the prophet has no standing in his home
town) is such that it cannot have been derived from Mark 6.1-6. Similarly, Thomas 65
(the Wicked Husbandmen) lacks any reference to the Hebrew Scriptures (Isaiah
5.1) and is therefore thought to predate its parallels in the other gospels (Mark
12.1-8; Matthew 21.33-39; Luke 20.9-15), all of which contain theology using the
Hebrew Scriptures as its authority.
The hypothetical Signs Gospel some propose was used by the author of John's Gospel consists
entirely of narrative. Thomas contains almost no narrative. Most of its material
starts with brief, standard phrases such as "Jesus said ..." Some
suppose that this indicates that the Gospel derives from oral material, usually
on the grounds that [a] sayings were (and still are) of greater interest to most
people and are therefore more likely to have been remembered and retained; and
[b] that sayings and parables are more easily reproduced orally than are
narratives.
The form of the Gospel depends upon associations with certain catchwords, a
principle of organisation common in antiquity. The Book of Proverbs is one such
organised in this way into logoi sophon or "wise words".
Similar collections of wise sayings (then called gnomologia or
"insightful words") were commonly assembled by the followers of the
great. Some Christians suppose that their forerunners of the early Church were
unusual in proclaiming Jesus. In fact, they would have
competed with many other groups, each trying to spread the ideas of their
chosen mentor.
Scholars knew of the Gospel long before the text of Thomas was discovered
in 1945. It is mentioned by Hippolytus (170-236) and Origen (185-254)
as currently in use by some Christian groups. The papyrus documents were found near the Egyptian city
of Nag Hammadi. The text is written in Coptic, the common language of Egypt
during the Christian period in North Africa, and still used today. But textual
analysis indicates that it was
almost certainly translated from an original Greek version.
Like the other Gospels, we don't know
who assembled the sayings preserved in the Gospel of Thomas. But it's possible that they were taken either direct from oral traditions passed down
through a couple of generations after the time of Jesus, or from other written sources
which preserved these sayings.
The "Didymos Judas Thomas" of the Gospel's first line is thought by
some scholars to have been a legendary Syrian wise man. Eastern Syria is the
only area where this exact form of the name is found. There are other textual
indications that the Gospel reached its present form somewhere in Syria. Thomas 12 refers to
"James the Just" as an authority - which associates the Gospel to some
extent with the Jerusalem Christians of the very early Church (Galatians 1.19
and 2.9).
Many detect in the Gospel of Thomas examples of what is generally known as
Gnosticism - that branch of religion which sees the natural world as evil, and
those possessing right knowledge as distinct from the common herd. But, it seems, the
Gnostic elements in the Gospel are not well-formed or clear, but rudimentary.
To sum up: If one thinks that the four canonical Gospels contain good history, then
it's reasonable to conclude that the Gospel of Thomas does also. More than that,
the Gospel seems to be independent of the canonical gospels and at least as
early as they are. If this conclusion is correct (and research into Thomas is
still in an early stage) then the Gospel is extremely important - especially
those sections which are shared with the Synoptic Gospels (Mark, Matthew and
Luke).
[Home] [Back] |